Mục Lục
[1] [2] [3]
[4] [5] [6] [7]
[8] [9] [10]
Ê-xơ-tê 1 chọn
đoạn khác
1. Xảy trong đời vua
A-suê-ru, tức A-suê-ru kia mà cai trị trên một trăm hai mươi bảy tỉnh, từ
Ấn-độ cho đến Ê-thi-ô-bi,
2. khi vua ngự ngôi vương quốc tại Su-sơ,
kinh đô người,
3. nhằm năm thứ ba đời trị vì mình, người bày ra một bữa
tiệc yến cho hết thảy quan trưởng và thần bộc mình. Ðạo binh nước
Phe-rơ-sơ và Mê-đi, các bực sang trọng cùng các quan cai của hàng tỉnh đều
ở trước mặt người.
4. Trong nhiều ngày, tức trong một trăm tám mươi
ngày, người bày tỏ sự giàu có sang trọng của nước và sự oai nghi rực rỡ
của người.
5. Khi các ngày đó đã qua rồi, vua bày đãi hết dân sự đương
có ở tại kinh đô Su-sơ, hoặc lớn hay nhỏ, một cuộc yến tiệc bảy ngày, tại
nơi hành lang của thượng uyển.
6. Tư bề có treo màn trướng sắc trắng,
xanh lá cây, và xanh da trời, dùng dây gai màu trắng và màu tím cột vào
vòng bạc và trụ cẩm thạch; các giường sập bằng vàng và bạc, đặt trên nền
lót cẩm thạch đỏ và trắng, ngọc phụng và cẩm thạch đen.
7. Người ta đãi
uống bằng chén vàng, những chén nhiều thứ khác nhau, và có ngự tửu rất
nhiều, cho xứng đáng theo bực giàu sang của vua.
8. Người ta uống rượu
tùy theo lịnh truyền chẳng ai ép phải uống; vì vua đã truyền các thần tể
cung điện hãy làm tùy ý của mỗi người muốn.
9. Hoàng hậu Vả-thi cũng
đãi một bữa tiệc cho các người nữ tại cung vua A-suê-ru.
10. Qua ngày
thứ bảy, vua uống rượu, hứng lòng rồi, bèn truyền cho Mê-hu-man, Bít-tha,
Hạt-bô-na, Biếc-tha, A-bác-tha, Xê-thạt và Cạt-cách, tức bảy hoạn quan
hầu-chực vua A-suê-ru,
11. dẫn hoàng hậu Vả-thi đến trước mặt vua, đội
mão triều hoàng hậu, đặng tỏ ra phết lịch sự của bà cho dân sự và cho các
quan trưởng xem thấy; vì tướng mạo bà rất tốt đẹp.
12. Nhưng hoàng hậu
Vả-thi không khứng đến theo mạng của vua truyền bởi các hoạn quan. Vua bèn
nổi giận dữ, phát nóng nả trong lòng.
13. Vả, thường khi vua có sự gì,
bèn hỏi bàn các người rõ luật thông pháp.
14. Những quan kế cận vua hơn
hết là Cạt-sê-na, Sê-thạt, Át-ma-tha, Ta-rê-si, Mê-re, Mạt-sê-na,
Mê-mu-can, tức bảy quan trưởng của nước Phe-rơ-sơ và Mê-đi, thường thấy
mặt vua và ngồi bực cao nhứt trong nước.
15. Bấy giờ vua hỏi chúng
rằng: Hoàng hậu Vả-thi chẳng có vâng theo mạng lịnh của vua A-suê-ru cậy
các hoạn quan truyền cho; vậy thì theo luật pháp chúng ta phải xử bà thể
nào?
16. Mê-mu-can thưa trước mặt vua và các quan trưởng rằng: Vả-thi
chẳng những làm mất lòng vua mà thôi, nhưng lại hết thảy những quan
trưởng, và dân sự ở trong các tỉnh của vua A-suê-ru;
17. vì việc nầy
đồn ra trong các người nữ, khiến họ khinh bỉ chồng mình, nói rằng vua
A-suê-ru có biểu dẫn hoàng hậu Vả-thi đến trước mặt vua, mà nàng không có
đến.
18. Ngày nay, các vợ quan trưởng Phe-rơ-sơ và Mê-đi mà đã hay việc
hoàng hậu đã làm, cũng sẽ nói một cách với chồng mình, rồi sẽ có lắm điều
khinh bỉ và cơn giận.
19. Nếu đẹp ý vua, khá giáng chiếu chỉ, chép vào
trong sách luật pháp của nước Phe-rơ-sơ và Mê-đi, chẳng hề hay đổi đặng,
rằng Vả-thi sẽ chẳng còn vào đến trước mặt vua A-suê-ru nữa; vua khá ban
vị hoàng hậu của Vả-thi cho một người khác tốt hơn nàng.
20. Khi chiếu
chỉ của vua đã làm được truyền khắp trong nước, vì nước thật rộng lớn, thì
các người vợ tất phải tôn kính chồng mình, từ người sang trọng cho đến kẻ
nhỏ hèn.
21. Lời nầy đẹp ý vua và các quan trưởng; vua bèn làm theo lời
của Mê-mu-can đã luận,
22. hạ chiếu cho các tỉnh của vua, theo chữ và
tiếng của mỗi tỉnh mỗi dân, mà bảo rằng mỗi người đờn ông phải làm chủ nhà
mình, và lấy tiếng bổn xứ mình mà dạy biểu.
Ê-xơ-tê 2 chọn
đoạn khác
1. Sau
các việc ấy, khi cơn thạnh nộ vua A-suê-ru đã nguôi lại, thì người bèn nhớ
lại Vả-thi, và việc nàng đã làm, cùng sự đã chỉ định cho nàng.
2. Các
cận thần vua thưa rằng: Khá tìm cho vua những người nữ đồng trinh tốt
đẹp;
3. và xin vua hãy sai khiến những quan đi khắp các tỉnh của nước
vua, nhóm hiệp hết thảy những người nữ đồng trinh tốt đẹp, đến Su-sơ, là
kinh đô, dẫn vào hậu cung, và giao phó cho Hê-gai, hoạn quan của vua, thái
giám những cung phi; rồi phát cho chúng những hương phẩm cần dùng cho sự
tẩy uế;
4. hễ con gái trẻ nào được đẹp lòng vua khá lập làm hoàng hậu
thế cho Vả-thi. Lời ấy đẹp lòng vua; vua bèn làm như vậy.
5. Ở tại kinh
đô Su-sơ, có một người Giu-đa, tên là Mạc-đô-chê, con trai của Giai-rơ,
cháu của Si-mê-i, chắt của Kích, người Bên-gia-min,
6. người bị bắt dẫn
khỏi Giê-ru-sa-lem với những kẻ bị bắt làm phu tù đồng một lượt với
Giê-cô-nia, vua Giu-đa, mà Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lô, đã bắt làm phu
tù.
7. Người bảo dưỡng Ha-đa-xa (tức Ê-xơ-tê) con gái của cậu mình, vì
nàng không có cha mẹ. Người thiếu nữ ấy là tốt tươi hình dạng, đẹp đẽ dung
nhan. Vậy, khi cha mẹ nàng đã qua đời rồi, Mạc-đô-chê nhận nàng làm con
gái mình.
8. Xảy ra khi mạng lịnh của vua và chiếu chỉ người đã được rõ
biết, khi có nhiều con gái trẻ đã nhóm hiệp tại kinh đô Su-sơ, giao phó
cho Hê-gai chưởng quản, thì Ê-xơ-tê cũng được đem đến cung vua, giao phó
cho Hê-gai, quan thái giám các cung phi.
9. Con gái trẻ đó đẹp lòng
Hê-gai và được ơn trước mặt người; người lật đật ban ho nàng những hương
phẩm cần dùng sự tẩy uế, và những vật nhựt dụng của nàng, cung cấp cho
nàng bảy con gái tơ chọn lấy trong cung vua; đoạn Hê-gai dời nàng với các
con gái tơ vào trong một cái phòng tốt nhứt của cung phi tần.
10.
Ê-xơ-tê chẳng tỏ ra dân mình và quê hương mình; vì Mạc-đô-chê có dặn nàng
đừng tỏ cho ai biết.
11. Mỗi ngày, Mạc-đô-chê đi dạo chơi trước sân của
các cung phi tần, để cho biết Ê-xơ-tê có bằng-yên chăng, và nàng sẽ ra thể
nào.
12. Mỗi con gái trẻ chiếu theo lệ định mà dọn mình cho tinh sạch
trong mười hai tháng: sáu tháng dùng dầu một dược, sáu tháng dùng thuốc
thơm, cùng những hương phẩm cần dùng về sự tẩy uế. Sau kỳ ấy đã mãn rồi,
mỗi con gái trẻ theo phiên thứ mà đến cùng vua A-suê-ru.
13. Họ vào
chầu vua như vầy: Phàm vật gì nàng muốn đem theo từ cung phi tần đến cung
điện vua, thì họ liền ban cho.
14. Buổi tối thì nàng đến, còn sớm mai
trở về hầu cung thứ nhì, có Sa-ách-ga là hoạn quan của vua, thái giám các
phi tần, coi sóc. Nàng không hề vào cung vua nữa, miễn là nàng đẹp ý vua,
và được vua đòi tên mình.
15. Khi phiên Ê-xơ-tê, con gái của A-bi-hai,
cậu của Mạc-đô-chê, là người đã nhận nàng làm con, đã đến để đi vào cùng
vua, thì nàng chẳng cầu xin gì hết, ngoại trừ điều Hê-gai, hoạn quan vua,
thái-giam các phi tần, đã định cho. Ê-xơ-tê được ơn trước mặt mọi người
thấy nàng.
16. Ấy vậy, E-xơ-tê được đưa đến cùng vua A-suê-ru trong
cung vua, nhằm tháng mười (là tháng Tê-bết) năm thứ bảy đời người trị
vì.
17. Vua thương mến Ê-xơ-tê nhiều hơn các cung nữ khác, và nàng được
ơn trước mặt vua hơn những người nữ đồng trinh; vua đội mão triều thiên
trên đầu nàng, và lập nàng làm hoàng hậu thế cho Vả-thi.
18. Ðoạn, vua
bày một tiệc lớn đãi các quan trưởng và thần bộc mình, tức tiệc yến của bà
Ê-xơ-tê; vua rộng tha thuế cho các tỉnh, và ban thưởng xứng đáng theo bực
giàu sang của vua.
19. Khi các người nữ đồng trinh hiệp lại lần thứ
nhì, thì Mạc-đô-chê ngồi ở nơi cửa vua.
20. Ê-xơ-tê, y như lời
Mạc-đô-chê đã dặn mình, không tỏ cho ai biết quê hương và tông tộc mình;
vì Ê-xơ-tê làm theo điều Mạc-đô-chê dặn nàng, như khi nàng còn được bảo
dưỡng nơi nhà người.
21. Trong các ngày đó, Mạc-đô-chê đương ngồi nơi
cửa vua, có hai hoạn quan của vua, trong bọn kẻ giữ cửa, là Bích-than và
Thê-rết, nổi giận toan mưu tra tay vào vua A-suê-ru.
22. Việc ấy thấu
đến Mạc-đô-chê biết, người học lại cho hoàng hậu Ê-xơ-tê, bà Ê-xơ-tê nhơn
tên Mạc-đô-chê tâu lại cho vua.
23. Người ta bèn tra hạch việc đó, thấy
quả thật như vậy, rồi cả hai đều bị treo nơi cây hình; đoạn họ chép điều
đó trong sách sử ký tại trước mặt vua.
Ê-xơ-tê 3 chọn
đoạn khác
1. Sau
các việc ấy, vua A-suê-ru thăng chức cho Ha-man, con trai của
Ham-mê-đa-tha, người A-gát, và làm nổi danh người, đặt ngôi người trên các
quan trưởng ở cung vua.
2. Hết thảy thần bộc ở tại nơi cửa vua đều cúi
xuống lạy Ha-man; vì về phần người, vua đã truyền bảo như vậy. Nhưng
Mạc-đô-chê không cúi xuống, cũng không lạy người.
3. Các thần bộc ở nơi
cửa vua bèn nói với Mạc-đô-chê rằng: Cớ sao ông phạm mạng vua?
4. Xảy
vì chúng nói với người ngày nầy qua ngày kia, mà người chẳng khứng nghe
đến, thì chúng cáo cho Ha-man hay, đặng thử xem sự tình của Mạc-đô-chê có
thắng chăng, vì người tỏ cho chúng rằng mình là người Giu-đa.
5. Khi
Ha-man thấy Mạc-đô-chê không cúi xuống và không lạy mình bèn nổi giận
dữ.
6. Người ta đã học cho Ha-man biết Mạc-đô-chê là người Giu-đa, nên
người cho sự tra tay trên một mình Mạc-đô-chê là một sự nhỏ mọn, người bèn
tìm mưu giết hết thảy dân Giu-đa, là tông tộc của Mạc-đô-chê, ở trong toàn
nước A-suê-ru.
7. Tháng Giêng là tháng Ni-san, năm thứ mười hai đời vua
A-suê-ru, người ta bỏ Phu-rơ, tức là bỏ thăm, mỗi ngày mỗi tháng, tại
trước mặt Ha-man, cho đến tháng mười hai, là tháng A-đa.
8. Ha-man tâu
với vua A-suê-ru rằng: Có một dân tộc tản mản, tải rác ra giữa các dân tộc
trong những tỉnh của nước vua: luật pháp của chúng nó khác hơn luật pháp
của các dân khác; lại chúng nó cũng không tuân theo luật pháp của vua;
dung chúng nó chẳng tiện cho vua.
9. Nếu điều đó vừa ý vua, khá giáng
chiếu chỉ truyền tuyệt diệt chúng nó đi; rồi tôi sẽ cân mười ta lâng bạc
phó vào tay những quan đốc tư để đem vào kho vua.
10. Vua bèn cỗi chiếc
nhẫn khỏi tay mình, trao cho Ha-man, con trai Ham-mê-đa-tha, người A-gát,
kẻ cừu địch dân Giu-đa.
11. Vua nói với Ha-man rằng: Bạc đã ban cho
ngươi, dân sự cũng phó cho ngươi, để làm điều chi mặc ý ngươi.
12.
Tháng giêng, ngày mười ba, thì đòi những thầy thơ ký của vua đến; rồi tùy
theo mọi điều Ha-man truyền dặn, người ta nhơn danh A-suê-ru viết chiếu
cho các quan trấn thủ của vua, cho các quan cai quản mỗi tỉnh, và cho các
trưởng tộc của mỗi dân tộc, tỉnh nào dùng chữ nấy, dân tộc nào theo thổ âm
nấy; đoạn họ lấy chiếc nhẫn của vua mà đóng ấn.
13. Rồi cho gởi các thơ
bởi lính trạm cho các tỉnh của vua, đặng dạy biểu rằng nhằm ngày mười ba
tháng mười hai, tức là tháng A-đa, phải trừ diệt, giết chết và làm cho hư
mất hết thảy dân Giu-đa trong một ngày đó, vô luận người già kẻ trẻ, con
nhỏ hay là đờn bà, và cướp giựt tài sản của chúng nó.
14. Ðể cho chiếu
chỉ được tuyên bố trong mỗi tỉnh, có bổn sao lục đem rao cho các dân tộc
biết, hầu cho chúng đều sẵn sàng về ngày đó.
15. Các lính trạm vâng
lịnh vua vội vã đi ra. Chiếu chỉ nầy cũng truyền tại kinh đô Su-sơ. Ðoạn,
vua và Ha-man ngồi lại uống rượu, còn thành Su-sơ đều hoảng
kinh.
Ê-xơ-tê 4
chọn
đoạn khác
1. Vả, khi Mạc-đô-chê biết hết mọi điều
ấy, bèn xé áo mình, mặc một cái bao và phủ tro, rồi đi ra giữa thành, lấy
tiếng lớn kêu khóc cách cay đắng.
2. Người cũng đi đến tận trước cửa
vua; vì ai mặc cái bao, bị cấm không cho vào cửa của vua.
3. Phàm trong
mỗi tỉnh, nơi nào mạng lịnh vua và chiếu chỉ người đã đến, thì trong dân
Giu-đa bèn có sự sầu thảm, kiêng cữ ăn, khóc lóc và kêu van; lại có nhiều
người lấy bao và tro làm giường mình.
4. Các nàng hầu và Ê-xơ-tê và
những hoạn quan bà đều đến thuật lại sự ấy cho bà; hoàng hậu bèn buồn rầu
lắm, gởi quần áo cho Mạc-đô-chê mặc, để lột bao gai khỏi mình người; nhưng
người không khứng nhận.
5. Bấy giờ bà Ê-xơ-tê gọi Ha-thác, một hoạn
quan của vua, mà vua đã đặt hầu chực bà, rồi biểu người đi đến Mạc-đô-chê
hỏi cho biết có việc gì, và nhân sao có vậy.
6. Ha-thác bèn đi ra đến
Mạc-đô-chê tại nơi phố thành ở trước cửa vua.
7. Mạc-đô-chê thuật lại
mọi điều đã xảy đến mình, và số bạc Ha-man đã hứa đóng vào kho vua đặng có
phép tuyệt diệt dân Giu-đa.
8. Người cũng đưa cho hoạn quan một bổn sao
lục chiếu chỉ đã truyền ra tại Su-sơ đặng tuyệt diệt dân Giu-đa, để hoạn
quan chỉ cho bà Ê-xơ-tê xem và biết, cùng biểu người khuyên bà vào cùng
vua, trước mặt vua nài xin ơn vua và cầu khẩn giùm cho dân tộc mình.
9.
Ha-thác bèn trở về thuật lại cho bà Ê-xơ-tê mọi lời của Mạc-đô-chê.
10.
Bấy giờ bà Ê-xơ-tê nói với Ha-thác, và sai người nói lại với Mạc-đô-chê
rằng:
11. Các thần bộc và dân chúng các tỉnh của vua đều biết rằng hễ
ai, bất luận nam hay nữ, vào cùng vua tại nội viện, mà không được lịnh
vời, thì ai đó theo luật đã định tất phải bị xử tử đi, miễn là được vua
giơ cây phủ việt vàng ra, thì mới sống; nhưng đã ba mươi ngày rày tôi
không được vời vào cung vua.
12. Người ta thuật lại cho Mạc-đô-chê các
lời của bà Ê-xơ-tê.
13. Mạc-đô-che biểu đáp lại cùng bà Ê-xơ-tê rằng:
Chớ thầm tưởng rằng ở trong cung vua, người sẽ được thoát khỏi phải hơn
mọi người Giu-đa khác;
14. vì nếu ngươi làm thinh trong lúc nầy, dân
Giu-đa hẳn sẽ được tiếp trợ và giải cứu bởi cách khác, còn ngươi và nhà
cha ngươi đều sẽ bị hư mất; song nào ai biết rằng chẳng phải vì cớ cơ hội
hiện lúc nầy mà ngươi được vị hoàng hậu sao?
15. Bà Ê-xơ-tê bèn biểu
đáp lại cùng Mạc-đô-chê rằng:
16. Hãy đi nhóm hiệp các người Giu-đa ở
tại Su-sơ, rồi hãy vì tôi mà kiêng cữ ăn trong ba ngày và đêm, chớ ăn hay
uống gì hết; tôi và các nàng hầu của tôi cũng sẽ kiêng cữ ăn nữa; như vậy,
tôi sẽ vào cùng vua, là việc trái luật pháp; nếu tôi phải chết thì tôi
chết.
17. Mạc-đô-chê bèn đi, và làm theo mọi điều bà Ê-xơ-tê đã dặn
biểu mình.
Ê-xơ-tê 5
chọn
đoạn khác
1. Ngày thứ ba, bà Ê-xơ-tê mặc đồ
triều-phục, và ra chầu đứng tại nội viện, đối trước cung điện vua. Vua
đương ngự trên ngôi tại trong cung điện trước cửa đền.
2. Vừa khi vua
thấy hoàng hậu Ê-xơ-tê đứng chầu nơi nội viện, thì bà được ơn trước mặt
vua; vua giơ ra cho bà Ê-xơ-tê cây phủ việt vàng ở nơi tay mình. Bà
Ê-xơ-tê lại gần và rờ cây phủ việt.
3. Vua nói với bà rằng: Hỡi hoàng
hậu Ê-xơ-tê, ngươi muốn chi? Cầu xin điều gì? Dầu xin đến phân nửa nước,
cũng sẽ ban cho ngươi.
4. Ê-xơ-tê nói: Nếu nhiệm ý vua, xin vua và
Ha-man ngày nay hãy đến dự tiệc yến mà tôi đã dọn cho vua.
5. Vua bèn
bảo rằng: Hãy kíp vời Ha-man đến, đặng làm y như hoàng hậu đã nói. Ðoạn,
vua và Ha-man đi đến dự tiệc yến của bà Ê-xơ-tê đã dọn.
6. Trong lúc dự
tiệc rượu, vua hỏi bà Ê-xơ-tê rằng: Nàng xin điều gì? tất ta sẽ nhậm cho.
Nàng cầu khẩn việc gì? Dầu đến phân nửa nước, cũng sẽ ban cho.
7. Bà
Ê-xơ-tê đáp rằng: Nầy điều tôi cầu xin và sự tôi ước ao:
8. Nếu tôi
được ơn trước mặt vua, nếu vua lấy làm thiện mà nhậm lời tôi cầu xin và
làm điều tôi ao ước, xin vua và Ha-man hãy đến dự tiệc yến mà tôi sẽ dọn,
rồi ngày mai tôi sẽ làm theo lời vua dạy biểu.
9. Trong ngày đó, Ha-man
đi ra vui vẻ và lòng hớn hở. Nhưng khi Ha-man thấy Mạc-đô-chê ở nơi cửa
vua không đứng dậy, cũng không chuyển động vì mình, bèn đầy dẫy lòng giận
dữ Mạc-đô-chê.
10. Dẫu vậy, Ha-man nín giận lại, trở về nhà mình, sai
người gọi đến các bạn hữu và Xê-rết là vợ mình.
11. Ha-man thuật lại
cho chúng sự giàu có sang trọng mình. số đông con cái mình, và mọi sự vua
làm cho mình được sang cả, thể nào vua cất mình cao hơn các quan trưởng và
thần bộc của vua.
12. Ha-man cũng nói: Trừ ra một mình ta, hoàng hậu
Ê-xơ-tê chẳng vời ai cùng vua đến dự tiệc yến của bà đã dọn; và ngày mai
ta lại được mời dự nơi nhà người với vua.
13. Song mọi điều đó chẳng
ích gì cho ta cả hễ lâu chừng nào ta thấy Mạc-đô-chê, người Giu-đa, ngồi
tại cửa vua.
14. Xê-rết, vợ người, và các bạn hữu người đều nói rằng:
Hãy biểu dựng một mộc hình, cao năm mươi thước; rồi sớm mai, hãy cầu vua
khiến cho người ta treo Mạc-đô-chê tại đó; đoạn ông hãy khoái lạc đi dự
yến tiệc cùng vua. Ðiều đó lấy làm đẹp lòng Ha-man; người bèn truyền dựng
cây mộc hình.
Ê-xơ-tê 6
chọn
đoạn khác
1. Ðêm đó, vua không ngủ được; nên truyền
đem sách sử ký, đọc tại trước mặt vua.
2. Người ta thấy có chép rằng
Mạc-đô-chê đã tỏ ra mưu của Bích-than và Thê-rết, hai hoạn quan của vua,
trong bọn kẻ giữ cửa, toan tra tay vào vua A-suê-ru.
3. Vua nói: Vì
công sự ấy, Mạc-đô-chê có được sự vinh hiển và tước vị gì chăng? Các người
cận thần của vua đáp rằng: Người chẳng được gì hết.
4. Vua hỏi: Ai ở
nơi viện trung? Vả, Ha-man đến ngoài viện của cung vua, đặng cầu vua
truyền treo cổ Mạc-đô-chê nơi mộc hình, mà người đã dựng cho
Mạc-đô-chê.
5. Các thần bộc của vua thưa rằng: Kìa, Ha-man đứng nơi
viện trung. Vua bèn nói: Người hãy vào.
6. Ha-man bèn vào. Vua nói với
người rằng: Phải làm chi cho người nào vua muốn tôn trọng? Ha-man nghĩ
thầm rằng: Vua há muốn tôn trọng người nào khác hơn ta sao?
7. Vậy,
Ha-man bèn tâu rằng: Hễ người nào vua muốn tôn trọng,
8. khá đem cho áo
triều của vua mặc, ngựa của vua cỡi, và đội mão triều thiên vua trên đầu
người đó;
9. áo triều và ngựa thì hãy giao vào tay của một triều thần
tối tôn của vua, để mặc cho người mà vua muốn tôn trọng, dẫn người cỡi
ngựa dạo chơi các đường phố của thành nội, và la lên rằng: Người mà vua
muốn tôn trọng được đãi như vậy.
10. Vua nói với Ha-man rằng: Hãy mau
mau đem áo triều và ngựa, y như lời ngươi nói, mà mặc cho Mạc-đô-chê,
người Giu-đa, đương ngồi tại nơi cửa vua; chớ bỏ qua gì hết về mọi điều
người đã nói.
11. Ha-man bèn lấy áo triều và ngựa, mặc cho Mạc-đô-chê,
rồi dẫn người cỡi ngựa dạo qua các đường phố của thành nội, mà hô lên
trước mặt người rằng: Người mà vua muốn tôn trọng được đãi như vậy!
12.
Ðoạn, Mạc-đô-chê trở về cửa vua. Còn Ha-man lật đật trở về nhà mình, thảm
buồn và trùm đầu lại.
13. Ha-man thuật lại cho Xê-rết, vợ mình, và các
bạn hữu mình hay mọi điều đã xảy đến cho mình. Khi ấy các người khôn ngoan
và Xê-rết, vợ người, nói rằng: Ông đã khởi mòi sa bại trước mặt Mạc-đô-chê
rồi; nếu hắn quả thuộc về dòng dõi Giu-đa, thì ông sẽ chẳng thắng hẳn được
đâu, nhưng sẽ sa bại quả hẳn trước mặt người.
14. Khi chúng còn đương
nói chuyện với người, các hoạn quan của vua đến, lật đật đưa Ha-man đến dự
tiệc yến mà bà Ê-xơ-tê đã dọn.
Ê-xơ-tê 7 chọn
đoạn khác
1. Vậy, vua và Ha-man
đến dự tiệc rượu với hoàng hậu Ê-xơ-tê.
2. Ngày thứ hai, trong khi dự
tiệc rượu, vua cũng nói với bà Ê-xơ-tê rằng: Hỡi hoàng hậu Ê-xơ-tê, người
muốn xin sự gì? tất sẽ ban cho ngươi; muốn cầu gì? dầu cho đến phân nửa
nước, tất cũng ban cho.
3. Hoàng hậu Ê-xơ-tê thưa lại rằng: Ôi vua! nếu
tôi được ơn trước mặt vua, và nếu vua vừa ý, xin vua hãy nhậm lời cầu khẩn
tôi mà ban mạng sống cho tôi, và theo sự nài xin tôi mà ban cho tôi dân
tộc tôi.
4. Vì tôi và dân tộc tôi đã bị bán để hủy diệt, giết chết, và
làm cho hư mất đi. Vả, nếu chúng tôi bị bán để làm nô lệ, tất tôi đã nín
lặng, mặc dầu kẻ thù nghịch chẳng bồi thường sự thiệt hại cho vua lại
được.
5. Vua A-suê-ru nói với hoàng hậu Ê-xơ-tê rằng: Kẻ dám toan lòng
làm như vậy là ai, và nó ở đâu?
6. Bà Ê-xơ-tê thưa: Kẻ cừu thù, ấy là
Ha-man độc ác kia. Ha-man bèn lấy làm khiếp vía trước mặt vua và hoàng
hậu.
7. Vua nổi thạnh nộ, đứng dậy khỏi bữa tiệc, đi ra nơi ngự viện.
Còn Ha-man vì thấy rõ vua nhất định giáng họa cho mình, bèn ở lại nài khẩn
hoàng hậu Ê-xơ-tê cứu sanh mạng mình.
8. Khi vua ở ngoài ngự viện trở
vào nhà tiệc, thì Ha-man đã phục dưới ghế dài nơi bà Ê-xơ-tê đương ngồi.
Vua bèn nói: Trong cung tại trước mặt ta, nó còn dám lăng nhục hoàng hậu
sao? Lời vừa ra khỏi miệng vua, người ta liền che mặt Ha-man lại.
9.
Hạt-bô-na, một hoạn quan chầu chực vua, rằng: Kìa, cây mộc hình, cao năm
mươi thước, mà Ha-man đã sắm dựng tại trong nhà mình cho Mạc-đô-chê, là
người đã nói trung tín để cứu vua. Vua rằng: Hãy treo nó lên đó!
10.
Người ta bèn treo Ha-man nơi mộc hình mà hắn đã dựng lên cho Mạc-đô-chê.
Rồi cơn giận của vua bèn nguôi đi.
Ê-xơ-tê 8 chọn
đoạn khác
1. Ngày đó, vua
A-suê-ru ban cho hoàng hậu Ê-xơ-tê cái nhà của Ha-man, kẻ ức hiếp dân
Giu-đa. Còn Mạc-đô-chê đi vào trước mặt vua; vì bà Ê-xơ-tê đã bày tỏ người
là thân thuộc mình.
2. Vua cổi chiếc nhẫn mà người đã lấy nơi Ha-man và
ban cho Mạc-đô-chê. Bà Ê-xơ-tê đặt Mạc-đô-chê trên nhà Ha-man.
3. Bà
Ê-xơ-tê lại nói trước mặt vua, và phục xuống dưới chơn người mà khóc lóc,
cầu xin vua diệt mưu ác mà Ha-man, người A-gát, đã toan ý hại dân
Giu-đa.
4. Vua đưa cây phủ việt vàng ra cho bà Ê-xơ-tê. Ðoạn, bà chổi
dậy và đứng trước mặt vua,
5. mà rằng: Nếu vừa ý vua, nếu tôi được ơn
trước mặt vua, nếu vua lấy việc ấy làm tiện ích, và tôi được đẹp ý vua,
thì xin vua hãy hạ chiếu đặng bãi các thơ mưu mẹo của Ha-man, con trai
Ham-mê-đa-tha, người A-gát, viết thư đặng truyền giết những dân Giu-đa ở
trong các tỉnh của vua.
6. Vì nỡ nào tôi thấy được tai nạn xảy đến cho
dân tộc tôi, và lòng nào nỡ xem được sự hủy diệt dòng dõi tôi?
7. Vua
A-suê nói với hoàng hậu Ê-xơ-tê và Mạc-đô-chê, người Giu-đa, rằng: Nầy ta
đã ban cho bà Ê-xơ-tê nhà của Ha-man, còn hắn, người ta đã xử treo mộc
hình, bởi vì hắn đã tra tay ra làm hại người Giu-đa.
8. Vậy, hai ngươi
cũng hãy nhơn danh vua mà viết về dân Giu-đa điều gì vừa ý hai ngươi, rồi
lấy chiếc nhẫn của vua mà ấn dấu. Vì một tờ chiếu chỉ nào viết nhơn danh
vua và ấn dấu với chiếc nhẫn của vua không thể bãi được.
9. Bấy giờ,
nhằm tháng ba, là tháng Si-van, ngày hai mươi ba; những thầy thơ ký được
gọi vào, họ y theo mọi điều Mạc-đô-chê dạy biểu mà viết cho dân Giu-đa,
các quan trấn thủ, các quan cai quản và những đầu trưởng của các tỉnh, từ
Ấn-độ cho đến Ê-thi-ô-bi, tức một trăm hai mươi bảy tỉnh, viết cho tỉnh
nào dùng chữ nấy, cho dân tộc nào theo thổ âm nấy, và cho dân Giu-đa, thì
theo chữ và tiếng của họ.
10. Mạc-đô-chê viết nhơn danh vua A-suê-ru và
ấn dấu bằng chiếc nhẫn của vua; rồi sai lính trạm đem thơ đi cỡi ngựa hăng
và ngựa nòi, bởi ngựa để giống sanh ra.
11. Chiếu chỉ ấy tỏ rằng vua
ban phép cho dân Giu-đa ở trong các tỉnh các thành của nước A-suê-ru hiệp
lại
12. nội trong một ngày, là ngày mười ba tháng mười hai, tức là
tháng A-đa, đặng binh vực sanh mạng mình, tuyệt diệt, đánh giết, và làm
cho hư mất quyền năng của dân cừu địch toan hãm hiếp mình, vợ và con cái
mình, cùng cho phép đoạt lấy tài sản của chúng nó.
13. Ðể cho chiếu chỉ
được công bố trong mỗi tỉnh, một tờ sao lục chiếu đem rao cho các dân tộc
biết, hầu cho người Giu-đa sẵn sàng về ngày đó, mà trả thù các cừu địch
mình.
14. Vậy những lính trạm cỡi ngựa hăng và ngựa nòi, vâng mạng vua
thúc giục lật đật đi. Ðoạn chiếu chỉ ấy được truyền ra trong kinh đô
Su-sơ.
15. Mạc-đô-chê từ trước mặt vua trở ra, mặc đồ triều phục xanh
và trắng, đội một các mão triều thiên lớn bằng vàng, và mặc một cái áo dài
bằng bố gai mịn màu tím; thành Su-sơ cất tiếng reo mừng và hớn hở.
16.
Về phần dân Giu-đa, thì có sự sáng sủa, vui vẻ, khoái lạc và vinh
hiển.
17. Trong mỗi tỉnh mỗi thành, phàm nơi nào có mạng lịnh và chiếu
chỉ của vua thấu đến, thì có sự vui mừng và sự khoái lạc cho dân Giu-đa,
bữa tiệc yến và một ngày ăn lễ. Có nhiều kẻ trong các dân tộc của xứ nhập
bọn lại với dân Giu-đa; bởi vì chúng nó bắt sợ hãi dân Giu-đa
lắm.
Ê-xơ-tê 9
chọn
đoạn khác
1. Tháng mười hai là tháng A-đa, ngày mười
ba, khi hầu gần ngày giờ phải thi hành mạng lịnh và chiếu chỉ của vua, tức
nhằm ngày ấy mà kẻ cừu địch dân Giu-đa ham hố lấn lướt họ (nhưng việc đã
đổi trái đi, chánh các người Giu-đa đó lại lấn lướt những kẻ ghét
mình),
2. thì dân Giu-đa hiệp lại tại các thành, trong khắp các tỉnh
của vua A-suê-ru, đặng tra tay vào những kẻ tìm làm hại mình; chẳng có ai
chống trả nổi chúng, bởi vì các dân tộc bắt sợ hãi dân Giu-đa lắm.
3.
Các đầu trưởng của những tỉnh, các quan trấn thủ, các quan cai quản, cùng
những người coi việc vua, đều giúp đỡ dân Giu-đa, vì họ kính sợ
Mạc-đô-che.
4. Vì Mạc-đô-chê vốn cao trọng trong cung vua, danh tiếng
người đồn ra khắp các tỉnh, bởi người Mạc-đô-chê càng ngày càng cao
trọng.
5. Dân Giu-đa hãm đánh các thù nghịch mình bằng mũi gươm, giết
chết và tuyệt diệt chúng nó; phàm kẻ nào ghét họ, thì họ đãi theo mặc ý
mình muốn.
6. Tại kinh đô Sự-rơ, dân Giu-đa đánh giết năm trăm
người,
7. và họ cũng giết Phạt-san-đa-tha, Ðanh-phông, A-ba-tha,
8.
Phô-ra-tha, A-đa-lia, A-ri-đa-tha,
9. Phạt-ma-sa-ta, A-ri-sai,
A-ri-đai, và Va-giê-xa-tha,
10. tức là mười người con trai của Ha-man,
cháu Ham-mê-đa-tha, là kẻ hãm hiếp dân Giu-đa; nhưng chúng không tra tay
vào hóa tài.
11. Trong ngày đó, người ta đem cho vua hay số những kẻ bị
giết trong kinh đô Su-sơ.
12. Vua nói với hoàng hậu Ê-xơ-tê rằng: Dân
Giu-đa đã giết chết tại trong kinh đô Su-sơ năm trăm người, và mười người
con trai của Ha-man thay; lại trong các tỉnh của vua chúng còng đã làm chi
nữa! Bây giờ nàng xin gì? Tất ta sẽ ban cho. Nàng còn cầu chi nữa, tất sẽ
làm cho.
13. Bà Ê-xơ-tê thưa rằng: Nếu đẹp ý vua; xin hãy nhậm cho ngày
mai dân Giu-đa ở tại Su-sơ cũng làm như chiếu chỉ về ngày may; và cho phép
treo nơi mộc hình mười con trai của Ha-man.
14. Vua bèn truyền lịnh làm
như vậy; có hạ chiếu chỉ truyền ra trong Su-sơ, và người ta treo mười con
trai của Ha-man.
15. Dân Giu-đa ở tại Su-sơ cũng hiệp lại trong ngày
mười bốn thánh của A-đa, và giết ba trăm người tại Su-sơ; nhưng chúng
không tra tay vào hóa tài.
16. Những dân Giu-đa khác ở trong các tỉnh
vua, bèn hiệp lại binh vực cho sanh mạng mình, hãm đánh kẻ thù nghịch
mình, giết bảy mươi lăm ngàn người ghen ghét mình; nhưng họ không tra tay
vào hóa tài.
17. Việc ấy xảy ra nhằm ngày mười ba tháng A-đa; còn ngày
mười bốn tháng ấy, chúng an nghỉ, lập thành một ngày tiệc yến vui
vẻ.
18. Nhưng dân Giu-đa ở tại Su-rơ nhóm hiệp trong ngày mười ba và
mười bốn của tháng ấy; còn ngày mười lăm tháng ấy, chúng an nghỉ và lập
thành một ngày tiệc yến vui vẻ.
19. Bởi cớ ấy, những người Giu-đa ở nơi
các hương thôn, lấy ngày mười bốn thánh A-đa làm một ngày vui mừng, tiệc
yến, một ngày lễ để gởi cho lẫn nhau những lễ vật.
20. Mạc-đô-chê ghi
chép các điều nầy, và gởi thơ cho hết thảy dân Giu-đa ở trong các tỉnh của
vua A-suê-ru, hoặc gần hay xa,
21. để khiến cho họ hằng năm giữ ngày
mười bốn và mười lăm của tháng A-đa,
22. vì trong ngày và tháng ấy dân
Giu-đa đã thoát khỏi kẻ thù nghịch mình và được bình an, sự đau đớn đổi ra
mừng rỡ, và ngày buồn thảm hóa ra ngày lễ; lại bảo họ lập thành ngày tiệc
yến và vui mừng, gởi cho lẫn nhau những lễ vật, và bố thí cho người nghèo
khổ.
23. Dân Giu-đa nhận làm theo việc mình đã khởi làm, và theo điều
Mạc-đô-chê đã viết gởi cho mình;
24. vì Ha-man, con trai Ha-mê-đa-tha,
dân A-gát, kẻ hãm hiếp hết thảy dân Giu-đa, có lập mưu hại dân Giu-đa đặng
tuyệt diệt đi, và có bỏ Phu-rơ, nghĩa là bỏ thăm, để trừ diệt và phá hủy
chúng đi.
25. Song khi bà Ê-xơ-tê đến trước mặt vua để tỏ việc ấy, thì
vua ra chiếu chỉ truyền bảo rằng các mưu ác mà Ha-man đã toan hại dân
Giu-đa hãy đổ lại trên đầu của hắn, và người ta treo hắn với các con trai
hắn nơi mộc hình.
26. Bởi cớ đó, người ta cứ theo chữ Phu-rơ, mà gọi
các ngày đó là Phu-rim. Lại vì có lời của thơ nầy, và vì cớ các điều chúng
đã thấy, cùng bị xảy đến cho mình,
27. nên dân Giu-đa nhận và định
thường lệ cho mình, cho dòng giống mình, và cho những người sẽ nhập bọn
với mình, mỗi năm phải giữ hai ngày nầy tùy cái thơ nầy và theo thì nhứt
định, chẳng ai nên bỏ bê;
28. lại người ta phải nhớ lại hai ngày ấy, và
mỗi gia tộc trong mỗi tỉnh mỗi thành phải giữ nó trải qua các đời; chẳng
được bỏ bê ngày Phu-rim nầy khỏi giữa dân Giu-đa, và kỷ niệm nó chớ hề mất
khỏi dòng dõi họ.
29. Hoàng hậu Ê-xơ-tê, con gái của A-bi-hai, và
Mạc-đô-chê, người Giu-đa, lại viết thơ thứ nhì đặng khuyên dân Giu-đa gìn
giữ lễ Phu-rim;
30. người lấy lời hòa bình và chơn thật mà gởi thơ cho
hết thảy dân Giu-đa ở trong một trăm hai mươi bảy tỉnh của nước
A-suê-ru,
31. đặng làm chứng quyết định các ngày Phu-rim ấy theo thì
tiết nhứt định, y như Mạc-đô-chê, người Giu-đa, và hoàng hậu Ê-xơ-tê đã
dạy biểu chúng, và y như chúng đã lập lấy cho mình và cho dòng dõi mình,
về kỳ kiêng ăn và ai khóc.
32. Lịnh mạng của bà Ê-xơ-tê định việc giữ
các ngày Phu-rim; đoạn điều đó được chép vào sách.
Ê-xơ-tê 10
chọn
đoạn khác
1. Vua A-suê-ru bắt xứ và các cù lao của biển nộp
thuế.
2. Các công sự về quyền thế và năng lực người, cả sự cao trọng
của Mạc-đô-chê, vua thăng chức người lên làm sao, thảy đều có chép vào
sách sử ký các vua nước Mê-đi và Phe-rơ-sơ.
3. Vì Mạc-đô-chê, người
Giu-đa, làm tể tướng của vua A-suê-ru; trong vòng dân Giu-đa người được
tôn trọng, đẹp lòng các anh em mình, tìm việc tốt lành cho dân tộc mình,
và nói sự hòa bình cho cả dòng dõi mình.